Translation of "anyone after" in Italian


How to use "anyone after" in sentences:

I don't want anyone after me, especially Boyd.
Voglio levarmi di torno tutti, Boyd per primo.
Why didn't you ask for help to anyone, after you were released?
Perché quando è stato rilasciato, non ha chiesto aiuto a nessuno?
Did you call anyone after the incident?
Ha chiamato qualcuno dopo il tatto?
I don't even remember you dating anyone after that.
Non ricordo nemmeno che tu sia uscita con altri dopo.
But I like to think you know me better than anyone after all those years.
Ma mi piace pensare che tu mi conosca meglio di chiunque dopo tutti questi anni.
Anyone after the green arrow's gonna come after you.
Voglio dire tutti quelli che sono sulle tracce di Freccia Verde alla fine verrano da te.
I don't know what I feel about anyone after what happened with graham and I'm the older sister who's supposed to have it all together.
Non so cosa sento per nessuno dopo quello che e' successo con Graham, e sono la sorella maggiore che dovrebbe avere tutto sotto controllo.
Do you have any enemies or anyone after you, or...
Ha qualche nemico, o qualcuno che ce l'ha con lei, o...
You two can appreciate the situation better than anyone after your up-close-and-personal experiences with virus victims.
Voi due potete apprezzare la situazione meglio di chiunque dopo le vostre ravvicinate e personali esperienze con le vittime del virus.
And did you see anyone after that?
E ha visto qualcun altro dopo?
I didn't send anyone after you.
Io non ho mandato nessuno a cercarti.
How can you be angry with anyone after what we just did?
Come puoi essere arrabbiato con qualcuno dopo quello che abbiamo appena fatto?
How could I love anyone after you?
Come posso amare qualcuno dopo di te?
There was never anyone after him.
Non c'è mai stato nessun altro dopo di lui.
Well, the fact that you could want to have sex with anyone after living in this house is pretty impressive.
Beh, il fatto che riesci ancora a voler fare sesso con qualcuno dopo aver vissuto qui e'... davvero incredibile.
Besides, I don't know if I can love anyone after what happened with Chad.
In piu' non so se potro' amare qualcuno dopo quello che e' successo a Chad.
But I didn't send anyone after the boy,
Ma non ho inviato nessuno a occuparsi del ragazzo,
I understand the author Yuzu Hanaki better than anyone, after all.
Mi pare di capire che l'autore Yuzu Hanaki sia il migliore, dopotutto.
Well, anyone after number 3 had a chance of getting away, and the unsub wouldn't have taken that risk.
In effetti chiunque dopo la terza aveva la possibilta' di salvarsi e l'S.I. non avrebbe corso quel rischio.
I can't reach anyone after mom died.
Non riesco a contattare nessuno da quando mamma è morta.
Was she expecting anyone after you left?
Aspettava qualcuno quando lei e' andato via?
The young thing doesn't respect anyone after entering into Gangnam territory.
Il ragazzino non rispetta nessuno dopo essere entrato a Gangnam.
And I don't want you sending anyone after me for it later.
E non voglio che mandiate qualcuno a prenderla, dopo.
I couldn't trust anyone after Bethany.
Non potevo fidarmi di nessuno, dopo Bethany.
Do you think it's possible that she spoke with anyone after she spoke with you?
Crede sia possibile che abbia parlato con qualcuno dopo di lei?
You will never need to remind this to anyone after this siege, Emperor.
Non ricorderete niente di tutto cio', dopo questo assedio, Imperatore.
If you're not meeting anyone after work, I'll be here.
Se non ti vedi con nessuno dopo il lavoro, sarò qui.
Bar clocks are set 15 minutes fast to make sure we don't serve anyone after curfew.
Gli orologi da bar sono 15 minuti avanti così da non servire nessuno dopo il coprifuoco.
Did he mention anyone after him or getting into any arguments?
Ti ha detto se qualcuno ce l'aveva con lui o ti ha parlato di qualche discussione?
It’s better than touching anyone after all!
È meglio che toccare chiunque dopo tutto!
1.9650421142578s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?